Penne con sugo di peperoni arrosto / pasta with peppers

IMG_2223 (3)Questa ricetta nasce per caso per poter consumare i resti di un contorno, è una ricetta semplice da realizzare  in pochi minuti.

This recipe was created by chance to consume the remains of a side dish,  it is a very easy recipe to make in a few minutes.

 

Ingredienti per 2 persone/Ingredients for 2 people

  • 200 g di penne rigate /pasta
  • peperoni arrosto quantità a piacere /roasted peppers
  • 2 cucchiai di olio extravergine di oliva /tablespoons of extra virgin olive oil
  • 250 g di pomodori pelati /peeled tomatoes
  • sale / salt

Procedimento

IMG_2216 (2)IMG_2208 (2)IMG_2217 (2)

  • mettere in una pentola il pomodoro, l’olio e il sale
  • far cuocere per 10 minuti
  • aggiungere i peperoni arrostiti
  • far cuocere bel altri 5 minuti e condire la pasta
  • put in a pot tomato, oil and salt
  • let cook for 10 minutes
  • add rosted peppers
  • let cook 5 minutes more and season pasta

IMG_2221 (2)

C’è poco da dire, il piatto parla da sé! Non vi resta che provarlo!

There is no need for words! You just have to try it to discover how it is delicious!

 

 

Annunci

Zuppa di cardoncelli /mushroom in soup

IMG_2169 (2)Ingredienti/Ingredients

  • 500 g di funghi cardoncelli /oyster mushrooms
  • 4 cucchiai di olio extravergine di oliva /tablespoons of extra virgin olive oil
  • uno spicchio di aglio/ a clove of garlic
  • 2 pomodori pelati /peeled tomatoes

IMG_1805 (3)IMG_1807 (2)

  • pulire i funghi, lavarli e tagliarli a pezzi
  • mettere in una pentola l’olio, l’aglio tagliato a pezzetti piccoli, aggiungere i funghi ben strizzati
  • e farli rosolare su fiamma medio alta
  • clean the mushrooms, wash and cut them
  • put oil, garlic cut into small pieces in a pot, add  well drained mushrooms
    and fry on medium high heat

IMG_1812 (2)IMG_2160

  • salare i funghi,  aggiungere il pomodoro e il prezzemolo
  • far cuocere a fiamma medio-bassa  aggiungendo l’acqua necessaria poca durante la cottura
  • spegnere il gas e mettere il pepe, lasciare riposare un po’ prima di servire la zuppa
  • salt  mushrooms, add  tomato and parsley
  • cook over medium-low heat adding water a little at a time during cooking
  • turn off the gas and put the pepper, let it sit before serving the soup

IMG_2169 (2)

 

Lampagioni sott’olio al pepe rosa

IMG_1986 (3)

Questa ricetta appartiene alla tradizione lucana. Non so se conoscete i lampagioni, sono dei  tuberi un po’ amarognoli  che possono essere preparati in mille modi. Io ne conosco altri tre oltre a quello che vi propongo oggi. Quindi se siete curiosi,  chiedetemi pure e io vi scriverò le ricette! Sono ipocalorici, depurativi, ricchi di sali minerali e sono anche un antibiotico naturale come l’aglio, ma vanno mangiati con moderazione altrimenti gonfiano la pancia! This recipe belongs to my tradition. I do not know if you have ever seen lampagioni,  they are tubers, their taste is a little bitter. You can cook them in a different ways. They are low-calorie, purifying, rich in minerals and  they are also a natural antibiotic such as garlic, but you have to eat them in moderation!

Ingredienti

  • 500 g lampagioni
  • 2 foglie di alloro /bay leaves
  • un cucchiaio di pepe rosa /a tablespoon of pink pepper
  • 5 dl di aceto di vino bianco/white wine vinegar
  • olio extravergine di oliva /extra virgin olive oil
  • un cucchiaino di sale grosso /a teaspoon to of cooking salt

Preparazione

IMG_1853 (2)IMG_1943 (2)

  • sbucciare i lanpagioni e lavarli
  • Peel and wash lanpagioni

IMG_1951 (2)IMG_1956 (2)

  • scottarli in acqua bollente per 2 minuti
  • scolarli per bene
  • boil them in boiling water for 2 minutes
  • drain thoroughly

IMG_1961 (2)IMG_1963 (2)

  • far bollire l’aceto in una pentola d’acciaio con l’alloro, un cucchiaino di sale e il pepe rosa
  • aggiungere i lampagioni , aspettare che l’acqua inizi a bollire e farli cuocere 5 minuti circa
  • Boil the vinegar in a pot of steel with the bay leaf, a teaspoon of salt and pink pepper
  • add lampagionim wait for water bigin boiling and cook about 5 minutes

IMG_1965 (2)IMG_1968 (2)

  • scolarli e metterli ad aciugare su un canovaccio pulito
  • sistemarli nei vasetti di vetro aggiungendo il pepe rosa e l’alloro
  • ricoprirli di olio d’oliva e conservarli in frigo nella parte meno fredda
  • iniziare a mangiare i lampagioni dopo una settimana
  • drain them and put them to dry on a clean cloth
  • put them in glass jars adding the pink pepper and bay leaf
  • cover them with olive oil and store in the fridge
  • start eating the lampagioni after a week

IMG_1991 (2)

Linguine con lenticchie

IMG_1897 (2)

 

In genere quando cuciniamo i legumi siamo abituati ad abbinarli ad una pasta corta,  io li preferisco con quella lunga. I fagioli li adoro con la pasta al torchio, le fave secche con le tagliatelle mentre le lenticchie con le linguine o fettucine strette. La pasta naturalmente deve essere di grano duro.

When we cook legumes are used to match them to  short pasta, I prefer them with  long oneI love beans  with pasta al torchio , the broad beans with tagliatelle and lentils with linguine or fettucine. Pasta must be of durum wheat semolina, eggless!

 

E’ un piatto semplice della tradizione italiana, veloce e leggero.

It is a simple dish of Italian tradition, fast and light.

Ingredienti per 3 persone/ Ingredients for 3 people

  • 100 g di lenticchie secche /lentils
  • una patata /1 potato
  • un gambo di sedano /a stalk of celery
  • mezza cipolla /half an onion
  • una carota/ a carrot
  • un po’ di prezzemolo /a sprig of parsley
  • un pomodorino / a small tomato
  •  3 cucchiai di olio di oliva extravergine di oliva /tablespoon extra virgin olive oil
  • sale /salt
  • 200 g di linguine /long pasta linguine

Preparazione

IMG_1882IMG_1885 (3)IMG_1887

  • dopo aver lavato le lenticchie metterle in pentola l’acqua, la patate, carota, sedano, cipolla, prezzemolo e pomodorino , io ho usato una pentola a pressione
  • con la pentola a pressione bastano 15 minuti di cottura altrimenti con una pentola normale ne bastano 30
  •  wash lentils,  put them in a pot with water,  potatoes, carrot, celery, onion, parsley and tomato (I used a pressure cooker)
  • if you use a pressure cooker, it needs 15 minutes of cooking,  otherwise  in a normal  pot 30 minutes are enough

IMG_1893 (3)IMG_1894 (2)

  • intanto far cuocere la pasta
  • una volta che le lenticchie sono cotte aggiungere il sale e l’olio d’oliva e lasciare cuocere ancora per qualche minuto, se è necessario aggiungere altra acqua
  • togliere dalle lenticchie la cipolla, la carota, la patata e il sedano e condire la pasta
  • le verdure si possono usare come contorno ad un secondo
  • cook pasta in salt water
  • when lentils are cooked, add salt and the olive oil and cook for a few minutes more, if it is necessary, add water
  • remove from lentils onion, carrot, potato and celery and dressing pasta
  • you can use the vegetables as a side dish
  • IMG_1897 (2)

 

 

Impasto base per lasagne senza uova /basic recipe for eggless lasagne

IMG_1222 (2)Le lasagne senza uova sono altrettanto buone di quelle che le contengono, ma per mantenere la giusta consistenza in cottura  l’impasto non deve essere morbido, quindi è necessario usare semola di grano duro e poca acqua.

Ingredienti per 4 persone / Ingredients for 4 people

200 g di semola di grano duro /durum wheat semolina

90 g di acqua tiepida/ warm water

1/2 cucchiaio di olio extravergine  d’oliva / tablespoon olive oil

Io ho usato il bimby ma si può fare tranquillamente con qualsiasi altro mixer o semplicemente a mano

I used thermomix, but you can use every kind of mixer or your hands

IMG_0851 (2) IMG_0854 IMG_0856

  • inserire nel bimby la semola, l’olio e l’acqua vel 6 per 20 secondi
  • l’impasto deve risultare granuloso, se per caso risulta troppo morbido aggiungere altra semola
  • put into the thermomix  durum wheat semolina, oil and warm water and let it works 20 seconds speed 6
  • the mixture will be grainy, if it is too soft add  more semolina

IMG_0862 IMG_0397IMG_0863IMG_0401

IMG_0404IMG_0870IMG_0877

  • mettere l’impasto granuloso su un piano di lavoro
  • compattarlo e lavorarlo un po’
  • avvolgerlo in una pellicola per alimenti e far riposare l’impasto per una quindicina di minuti
  • tagliare l’impasto in tocchetti e passare più volte ogni pezzo  con la sfogliatrice, procedendo dalla prima tacca alla penultima
  • place the dough on a work surface, knead   and then   shape, look at the third photo
  • wrap the dough in cling film about 15 minutes
  •  cut dough in cylinders and work every one with dough sheeter proceeding from thickness wider until next to last
  • IMG_1222 (2)tagliatre le strisce di pasta  in rettangoli
  • shape pasta in rectangles

Scarola al pomodoro/ escarole with tomato

IMG_0636 (3)

Ingredienti per due persone/ ingredients for two people

  • Un cespo grande di scarola / 1 large head escarole
  • 2 cucchiai di olio extravergine d’oliva/  2 tablespoons extra-virgin olive oil
  • 1 spicchio d’aglio/ 1 garlic cloves
  • 1 pomodoro pelato/ 1 peeled tomato
  • formaggio grattugiato, io uso parmigiano / grated cheese, I use parmesan (il formaggio può essere omesso/you can cook without cheese)
  • sale quanto basta/ salt

Esecuzione /Directions

  • Se avete una pentola a pressione potete preparare questo piatto in 30 minuti circa
  • If you have a pressure cooker you can prepare this dish in 30 minutes

IMG_0614 (2)IMG_0616 (2)

IMG_0619 (2)IMG_0620 (2)

  • mettete l’acqua nella pentola a pressione con la verdura
  • chiudere la pentola, cuocere a fuoco alto fino al fischio, poi abbassare al minimo la fiamma del gas impostando la cottura per 5 minuti
  •  passati i 5 minuti spostare la verdura dalla pentola a pressione
  • Put water in a pressure cooker with vegetables
  • Seal and lock pressure cooker, and cook over high heat to build pressure until the indicator sounds. Turn heat down to low, and cook for 5 minutes
  • Remove the escarola from the cooker

IMG_0621IMG_0622IMG_0623IMG_0631 (2)

  • mettere nella pentola a pressione l’olio, l’aglio e il pomodoro
  • far cuocere 5 minuti il pomodoro, salare e mettere la scarola, un pugnetto di formaggio grattugiato e un po’ di acqua.
  • chiudere la pentola a pressione e far cuocere 4 minuti a fiamma bassa dal fischio
  • put in the pressure cooker oil, garlic and tomato and let it cook 5 minutes
  • put inside   escarole, salt and some grated cheese, some water
  • lock pressure cooker again,  cook over high heat to build pressure until the indicator sounds. Turn heat down to low, and cook for 4 minutes

IMG_0619 (2)IMG_0632 (2)

Buon appetito!

Enjoy your meal!

Orzo e tofu al pomodoro con crema di zucchine

Ricetta vegana

Ingredienti per 4 persone

Barley and tofu with tomatoes on zucchini cream

Circa Cal. 350 a porzione
STA_2077
200 g di orzo perlato (Barley)
200 g di tofu
500 g di pomodorini (small tomatoes)
3 zucchine (Zucchini)
25 g di mandorle sgusciate (peeled almonds)
1 limone (lemon)
1 cucchiaio di capperi (tablespoon capes)
1 mazzetto grande di basilico (basil)
1 cucchiaio di erba cipollina tritata (a tablespoon of chives)
olio extraverine di oliva (olive oil)
2 spicchi d’aglio (gloves of garlic)
sale q. b. (salt)

Preparare la crema di zucchine/ How to make zucchini cream:

Mettere l’olio nel boccale con 2 spicchi d’aglio schiacciati rosolare 5′, temp. varoma antiorario.
Togliere l’aglio, inserire le zucchine tagliate, salare e fare cuocere 10′ , 100° vel 2

  • Heat olive oil in a stainless steel, heavy weight saucepan on medium to medium high heat
  • Put garlic in the oil until it begins to turn a deep golden brown, remuve it and add chopped zucchini, salt and cook about 10 minutes.

2 3 4

    Aspettare che si raffreddi un po’ e inserire il basilico e il tofu tagliato a dadini, mettere un goccio di acqua e frullare per qualche secondo 15” vel 3 e poi gradualmente aumentare la velocità fino ad arrivare a vel 10. Aggiungere altra acqua, ma poca alla volta se si vuole ottenere una consistenza più cremosa

  • When zucchini are cooked, cool them few minutes
  • put  zucchini, basil, chopped tofu, some water  in a mixer to have a cream

  5 6

Mettere da parte la crema, sciacquare il boccale e  riempirlo di acqua salata.

L’acqua deve toccare il cestello che andremo ad inserire,

mettere nel cestello l’orzo e far cuocere 40′ vel 2 100°.

7

8

Intanto tagliare i pomodorini a dadini e condirli con un pizzico di sale, 2 cucchiai di olio e l’erba cipollina tritata.

Grattugiare un cucchiaino scarso del limone,  dissalare i capperi, tritarli finemente insieme alle mandorle e mescolarli con la scorza ed un cucchiaio di olio.

Scolare l’orzo e farlo raffreddare e condirlo

Sistemare la crema di zucchine nei piatti e con uno stampo ad anello da 8 – 10 cm pressarlo al centro dei piatti.

  • cooking barley
  • Cut the tomatoes into small pieces and dress them with a pinch of salt, 2 tablespoons of olive oil and the chopped chives
  • Grate a teaspoon of lemon
  • desalinate capers and  chop finely together the almonds and mix them with zest and a tablespoon of olive oil
  • when the barley is cool, dress it with all these ingredients and compose the dish
  • put on a dish the zucchini cream
  • put in the center the barley with  a  ring mold

  STC_2079

Varianti:
olive al posto delle mandorle,

farro perlato, riso integrale oppure basmati, bulgar in sostituzione dell’orzo
peperoni e melanzane insieme alle zucchine

You can use You can use olives instead of almonds

 brown rice or basmati bulgar replacing barley
peppers and aubergine with zucchini